sábado, 9 de marzo de 2019

“UN DÍA DE CARNAVAL”



Las coplas y el carnaval han formado parte de nuestras tradiciones. Con estas líneas vamos a tratar de recuperar una “estudiantina” que cantaba la juventud nacida en torno a 1925 y que comenzaba, según las versiones, como “un día de carnaval”, “un lunes de carnaval” o un “en martes de carnaval”. Recuerdo que la cantaba mi madre cuando llegaba el carnaval, y su música la sigo conservando en la memoria, aunque no tanto la letra.
*En un chat de Facebook el 11 de febrero de 2018, Alejandra Agudo planteó el siguiente desafío:
Buenos días y feliz domingo de carnaval…
DECÍA UNA CANCIÓN…
Un día de carnaval,
de gitana me vestí,
entré en un salón de feria,
donde….
¿Quién la sigue?

*Como reconocí la copla, aporté las estrofas que recordaba:
Un lunes de carnaval,
de gitana me vestí,
entré un salón de baile,
donde yo a mi novio vi.
(…)
Estás queriendo a dos mozas,
ahora te las diré yo:
una es alta y morenita,
la otra es más rubia que el sol.

No te cases con la rubia,
vas a ser un desgraciao,
cásate con la morena
y serás afortunao.

Si las lanchas de tu puerta
me sirvieran de colchón,
el umbral de cabecera
y el cielo de cobertor.

*A Alejandra se la había enseñado su tía Vicenta, y añadió más:

Un día de carnaval,
de gitana me vestí,
entré un salón de feria,
donde yo te conocí.

Ven acá bella gitana.
Ven acá, tú, por favor.
Léeme la buenaventura
y el sino que tengo yo.

*Candi García Ciudad comentó: “Qué bonita canción, mi madre aún la canta con sus 92, para 93, años”.

*María Fernández, a quien se la había enseñado su madre, aportó hasta cuatro versiones distintas de la misma canción, incluidos finales muy diferentes:
1ª Versión.
El martes de carnaval
de gitana me vestí,
entré un salón de baile,
donde yo a mi novio vi.

Fue y me dijo, gitanilla,
prenda de mi corazón,
dame la buenaventura
o sino que seré yo.

Tú eres alto y morenito,
y tienes buen corazón,
pero tienes un defecto,
que eres un zalamerón.

Estás queriendo a dos chicas
con la mismita ilusión,
la una es alta y morenita,
la otra es rubia como yo.

No te cases con la rubia,
que serás un desgraciao,
cásate con la morena,
que serás afortunao.

Yo me caso con la rubia,
aunque sea un desgraciao.
La morena no la quiero,
aunque sea afortunao.

2ª Versión
El martes de carnaval
de gitana me vestí,
y en un gran salón de baile,
a mi novio perseguí. (Bis)

Y en la entrada del salón
Hacia mí se dirigió
Un chico muy bien portado
Con muchísima atención. (Bis)

Dígame buena gitana
el signo que tengo yo
Dígame buena gitana
el signo que tengo yo.

Un buen chico sí lo eres
y de muy buen corazón,
pero tienes un problema,
que eres falso en el amor. (Bis)

Tienes dos comprometidas,
comprometidas de amor.
Una es alta y morena,
la otra, rubia como el sol. (Bis)

No te cases con la rubia,
que serás un desgraciao,
cásate con la morena,
que serás afortunao. (Bis)

Yo me caso con la rubia,
aunque sea un desgraciao.
Y no quiero la morena,
aunque sea afortunao. (Bis)

Adiós, Pepe, que me voy,
Que mis amigas me esperan.
Si quieres saber quién soy,
Soy tu novia, la morena. (Bis)

Válgame Cristo bendito,
y la Virgen del Pilar,
que es mi novia la morena,
vestida de carnaval. (Bis)

3ª Versión
El martes de carnaval
de gitana me vestí,
me fui al salón de baile,
por ver a mi novio allí.

Me dijo: gitanilla,
dígame con salero
la gracia que tengo yo,
la gracia que tienes tú.

Que eres un chico muy guapo,
pero muy camelador.
Camelas a dos mujeres,
esas te las digo yo.

Si te casa con la rubia,
Has de ser muy desgraciao,
Cásate con la morena,
Y serás afortunao.

4ª Versión
Domingo de carnaval
de gitana me vestí,
y me fui al salón de baile,
por ver a mi novio allí.

Y me dijo: -Gitanilla,
¿quieres tú hacer el favor
de decirme con salero,
las faltas que tengo yo?

Tú eres un muchacho guapo,
y tienes buen corazón.
Pero tienes una falta,
que es la traición del amor.

Tú quieres a dos mujeres,
de eso me enterado yo;
la una es alta y morena,
la otra, rubia como el sol.

Cásate con la morena,
y serás afortunado.
No te cases con la rubia,
que has de ser un desgraciado.

-Yo me caso con la rubia,
aunque sea un desgraciado.
Y con la morena, no,
aunque sea afortunado.

-No te cases con la rubia
que pronto lo vas a ver,
antes del año que viene,
dos niños has de tener.

Has de tener un rubito
con el pelito rizao,
y has de tener un moreno
que ha de ser afortunao.

-¡Vaya una gitana lista,
que adivina el pensamiento!
Si no fuera gitanilla
trataría de casamiento.

Adiós, Pepe, que me voy,
porque mi madre me espera;
si quieres saber quién soy,
soy tu novia, la morena.

Soy tu novia, la morena,
la que te quiso y te amó,
y tú como ser tan pillo
me jugaste la traición.

*Y Celestina Jiménez aportó la última estrofa:
Si te casas, yo me caso.
Tú estás moza, yo mozo.
Si tú te metes a monja,
yo me meto a religioso.

En este caso, gracias a las redes sociales, hemos rescatado esta copla de carnaval. Y ahora, cada cual, puede quedarse con la versión que más le agrade. Gracias, Alejandra, Candi, María y Celestina, por recordar nuestro patrimonio oral

Guadalupe Rodríguez Cerezo.